Ένα απο τα ωραιότερα τραγούδια της βρετανικής φολκ. Ενας ύμνος στην αληθινή αγάπη και στην πίστη της επιστροφής του αγαπημένου ανθρώπου. Ειναι πολλοί αυτοί που το έχουν συμπεριλάβει σε δίσκους τους, όπως η Joan Baez (στο πρώτο της άλμπουμ - 1960), οι Byrds (στο Fifth Dimension - 1966)και φυσικά η υπέροχη Judy Collins (στο A Maid of Constant Sorrow - 1961). Επέλεξα την εκτέλεση της Κόλινς, ίσως γιατί γεννήθηκε Πρωτομαγιά του '39, λίγο πριν ο κόσμος μπει στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο..
Πολλά τραγούδια με παρόμοιο θέμα και διάλογο, βρίσκει κανείς και στην ελληνική παραδοσιακή μουσική, στις περιοχές που είχαν έντονη τη μετανάστευση..
JOHN RILEY
Fair young maid all in a garden
Stange young man, passerby
He said, "Fair maid, will you marry me?"
This then, sir, was her reply:
Oh, no, kind sir, I cannot marry thee
For I've a love who sails all on the sea.
He's been gone for seven years
Still no man shall marry me
What if he's in some battle slain
Or if he's drowned in the deep salt sea
What if he's found another love
And he and his love both married be?
Well, if he's in some battle slain
I will die when the moon doth wane
And if he's drowned in the deep salt sea
I'll be true to his memory
And if he's found another love
And he and his love both married be
I'll wish them health and happiness
Where they dwell across the sea
He picked her up all in his arms
Kisses gave her: One, two, three
Said, weep no more, my own true love
I am your long-lost John Riley!
--αφιερωμένο στη μνήμη του Paul Newman (1925–2008)--
27/9/08
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου